Раздражают
3 February 2011 15:25Словосочетания "срочный контракт" и "признательные показания". Какая может быть срочность у контракта на определенный срок, и насколько и кому признательны дающие показания против себя (опускаем момент о способности показаний испытывать чувство признательности, а то уж совсем ерунда)?
no subject
Date: 3 Feb 2011 12:52 (UTC)no subject
Date: 3 Feb 2011 12:56 (UTC)no subject
Date: 3 Feb 2011 13:37 (UTC)соответственно "срочным контрактом" следует называть либо контракт выполненный в срок, либо с жесткими сроками исполнения (в том смысле, что нельзя не только позже, но и раньше, когда обязательства должны быть выполнены не "к дате", а строго в определенные дни или часы)
no subject
Date: 3 Feb 2011 13:45 (UTC)no subject
Date: 3 Feb 2011 22:48 (UTC)no subject
Date: 3 Feb 2011 14:32 (UTC)no subject
Date: 3 Feb 2011 14:57 (UTC)А вот "признательные показания" (я правильно понимаю: имеются в виду показания, в которых кто-то в чем то признается?) - это, извините, ахинея. Это речевая ошибка, порожденная безграмотностью и языковой беспомощностью (советского? российского?) чиновничьего аппарата. Вообще, канцелярит плодит огромное количество таких вот "неологизмов" и кривых оборотов, которые потом прочно закрепляются в официальных документах.
no subject
Date: 3 Feb 2011 18:25 (UTC)no subject
Date: 3 Feb 2011 18:35 (UTC)no subject
Date: 3 Feb 2011 18:23 (UTC)