321. Спорим, как добираться обратно. Все-таки телегу не везде протащишь. Маг заявляет, что совсем чуть-чуть и он научится телепортировать объекты. Клерикесса заявляет, что если потребуется выпросит Лунную дорогу. Вор предлагает обратить все в деньги и переслать банковским аккредитивом. Что и нас тоже?
322. На нас напали разбойники-хобгоблины. К счастью, на этот раз ни у кого расовых предрассудков нет, так что колекция еды пополнилась. Пока едем в обход гор и болот. Поездка, конечно, должна занять года два... Но у мага есть хрустальный шар, так что из общественной жизни существенно не выключимся.
323. На горизонте замок. Вор утверждает, что это один из замков раубриттеров и держаться от него надо подальше. Напомнил ему, что от нас тоже стоит держаться подальше.
324. Подъезжая к замку, выяснили у окрестных крестьян, что это замок маркиза де Карабаса.
325. Маркиз де Карабас отсутствует. Уехал на охоту 3 года назад. Нас встретил хозяйский кот. Очень образованное животное. Долго расспрашивл меня, могу ли я превратиться в льва или мышь. Я объяснил, что могу превращаться только в лошадь. Кот потускнел и отстал. Краем уха слышал, что маг жалуется на недостаток реагентов для заклинания превращения.
326. Кормят скудно, но в замке много аппетитных гостей. Кот пригласил меня на пару мисок молока. Предложил работу. В окрестных лесах водятся разбойники, которые претендуют на имущество маркиза.
327. Надо поразмять кости. Оставил мага, клерикессу и вора в замке, разбойников пошел искать самостоятельно. Искать долго не пришлось, обнаружил расставленную ловушку посреди дороги. Вроде опасности для жизни не представляет, решил попасться.
328. Меня притащили к главарю разбойников. Кормят у них получше, чем в замке. Главарь утверждает, что он и есть маркиз де Карабас. Пожевали с ним фигни.
329. Принес главаря в замок. Фигня крепкая попалась... Однако, встретили нас недружелюбно, стреляют со стен. Главаря приходится прикрывать, мой зад похож на подушечку для булавок.
330. Стал кентавром, очень не вовремя. Хотя, как сказать, катаю главаря вокруг замка пока они с котом перекрикиваются. Вор открыл нам ворота. Устроили маленькое побоище в замке.
331. Сидим на руинах замка. Маркиз дуется на кота, кот дуется на всех. Клерикесса гладит маркиза, маг с вором - кота. Жую фигню, пусть сами разбираются.
332. Надоела идиллия, погладил всех до полной отключки. Приладил пару аппетитных гостей на вертел, кушать тоже иногда надо.
333. Из остатков замка построили маленькую ветряную мельницу. И быстро поехали отсюда, они ж еще не знают, что власть в Вечном Городе сменилась.
334. Нас догнал кот. Дал ему пинка, чтоб не лез.
335. Нас догнал маркиз. Дал ему пинка, чтоб за котом следил.
336. Едем темным лесом. Из лесу вышел волк, попросил закурить. Мне кажется, или говорящих животных развелось слишком много?
337. Из лесу вышла девочка в красной шапочке, попросила закурить. Что-то фигня крепкая попалась, вор говорит, что тоже видел.
338. На краю леса стоит маленький домик. Остановились в надежде на ночлег. Клерикесса дернула за веревочку, домик и обрушился, из под обломков с громким визгом выскочили три поросенка и разбежались по окрестностям.
339. В поле нашли большой стог сена. Невыспавшаяся клерикесса завалилась туда спать. Маг и вор играют в карты на раздевание клерикессы.
340. Доел стог, все-таки впереди еще долгий путь.
341. Клерикесса прокляла вора с магом. Зато они теперь мало места занимают.
(конец, следующий сезон по заявкам >7)
322. На нас напали разбойники-хобгоблины. К счастью, на этот раз ни у кого расовых предрассудков нет, так что колекция еды пополнилась. Пока едем в обход гор и болот. Поездка, конечно, должна занять года два... Но у мага есть хрустальный шар, так что из общественной жизни существенно не выключимся.
323. На горизонте замок. Вор утверждает, что это один из замков раубриттеров и держаться от него надо подальше. Напомнил ему, что от нас тоже стоит держаться подальше.
324. Подъезжая к замку, выяснили у окрестных крестьян, что это замок маркиза де Карабаса.
325. Маркиз де Карабас отсутствует. Уехал на охоту 3 года назад. Нас встретил хозяйский кот. Очень образованное животное. Долго расспрашивл меня, могу ли я превратиться в льва или мышь. Я объяснил, что могу превращаться только в лошадь. Кот потускнел и отстал. Краем уха слышал, что маг жалуется на недостаток реагентов для заклинания превращения.
326. Кормят скудно, но в замке много аппетитных гостей. Кот пригласил меня на пару мисок молока. Предложил работу. В окрестных лесах водятся разбойники, которые претендуют на имущество маркиза.
327. Надо поразмять кости. Оставил мага, клерикессу и вора в замке, разбойников пошел искать самостоятельно. Искать долго не пришлось, обнаружил расставленную ловушку посреди дороги. Вроде опасности для жизни не представляет, решил попасться.
328. Меня притащили к главарю разбойников. Кормят у них получше, чем в замке. Главарь утверждает, что он и есть маркиз де Карабас. Пожевали с ним фигни.
329. Принес главаря в замок. Фигня крепкая попалась... Однако, встретили нас недружелюбно, стреляют со стен. Главаря приходится прикрывать, мой зад похож на подушечку для булавок.
330. Стал кентавром, очень не вовремя. Хотя, как сказать, катаю главаря вокруг замка пока они с котом перекрикиваются. Вор открыл нам ворота. Устроили маленькое побоище в замке.
331. Сидим на руинах замка. Маркиз дуется на кота, кот дуется на всех. Клерикесса гладит маркиза, маг с вором - кота. Жую фигню, пусть сами разбираются.
332. Надоела идиллия, погладил всех до полной отключки. Приладил пару аппетитных гостей на вертел, кушать тоже иногда надо.
333. Из остатков замка построили маленькую ветряную мельницу. И быстро поехали отсюда, они ж еще не знают, что власть в Вечном Городе сменилась.
334. Нас догнал кот. Дал ему пинка, чтоб не лез.
335. Нас догнал маркиз. Дал ему пинка, чтоб за котом следил.
336. Едем темным лесом. Из лесу вышел волк, попросил закурить. Мне кажется, или говорящих животных развелось слишком много?
337. Из лесу вышла девочка в красной шапочке, попросила закурить. Что-то фигня крепкая попалась, вор говорит, что тоже видел.
338. На краю леса стоит маленький домик. Остановились в надежде на ночлег. Клерикесса дернула за веревочку, домик и обрушился, из под обломков с громким визгом выскочили три поросенка и разбежались по окрестностям.
339. В поле нашли большой стог сена. Невыспавшаяся клерикесса завалилась туда спать. Маг и вор играют в карты на раздевание клерикессы.
340. Доел стог, все-таки впереди еще долгий путь.
341. Клерикесса прокляла вора с магом. Зато они теперь мало места занимают.
(конец, следующий сезон по заявкам >7)