seltsimees: (Default)
321. Спорим, как добираться обратно. Все-таки телегу не везде протащишь. Маг заявляет, что совсем чуть-чуть и он научится телепортировать объекты. Клерикесса заявляет, что если потребуется выпросит Лунную дорогу. Вор предлагает обратить все в деньги и переслать банковским аккредитивом. Что и нас тоже?
322. На нас напали разбойники-хобгоблины. К счастью, на этот раз ни у кого расовых предрассудков нет, так что колекция еды пополнилась. Пока едем в обход гор и болот. Поездка, конечно, должна занять года два... Но у мага есть хрустальный шар, так что из общественной жизни существенно не выключимся.
323. На горизонте замок. Вор утверждает, что это один из замков раубриттеров и держаться от него надо подальше. Напомнил ему, что от нас тоже стоит держаться подальше.
324. Подъезжая к замку, выяснили у окрестных крестьян, что это замок маркиза де Карабаса.
325. Маркиз де Карабас отсутствует. Уехал на охоту 3 года назад. Нас встретил хозяйский кот. Очень образованное животное. Долго расспрашивл меня, могу ли я превратиться в льва или мышь. Я объяснил, что могу превращаться только в лошадь. Кот потускнел и отстал. Краем уха слышал, что маг жалуется на недостаток реагентов для заклинания превращения.
326. Кормят скудно, но в замке много аппетитных гостей. Кот пригласил меня на пару мисок молока. Предложил работу. В окрестных лесах водятся разбойники, которые претендуют на имущество маркиза.
327. Надо поразмять кости. Оставил мага, клерикессу и вора в замке, разбойников пошел искать самостоятельно. Искать долго не пришлось, обнаружил расставленную ловушку посреди дороги. Вроде опасности для жизни не представляет, решил попасться.
328. Меня притащили к главарю разбойников. Кормят у них получше, чем в замке. Главарь утверждает, что он и есть маркиз де Карабас. Пожевали с ним фигни.
329. Принес главаря в замок. Фигня крепкая попалась... Однако, встретили нас недружелюбно, стреляют со стен. Главаря приходится прикрывать, мой зад похож на подушечку для булавок.
330. Стал кентавром, очень не вовремя. Хотя, как сказать, катаю главаря вокруг замка пока они с котом перекрикиваются. Вор открыл нам ворота. Устроили маленькое побоище в замке.
331. Сидим на руинах замка. Маркиз дуется на кота, кот дуется на всех. Клерикесса гладит маркиза, маг с вором - кота. Жую фигню, пусть сами разбираются.
332. Надоела идиллия, погладил всех до полной отключки. Приладил пару аппетитных гостей на вертел, кушать тоже иногда надо.
333. Из остатков замка построили маленькую ветряную мельницу. И быстро поехали отсюда, они ж еще не знают, что власть в Вечном Городе сменилась.
334. Нас догнал кот. Дал ему пинка, чтоб не лез.
335. Нас догнал маркиз. Дал ему пинка, чтоб за котом следил.
336. Едем темным лесом. Из лесу вышел волк, попросил закурить. Мне кажется, или говорящих животных развелось слишком много?
337. Из лесу вышла девочка в красной шапочке, попросила закурить. Что-то фигня крепкая попалась, вор говорит, что тоже видел.
338. На краю леса стоит маленький домик. Остановились в надежде на ночлег. Клерикесса дернула за веревочку, домик и обрушился, из под обломков с громким визгом выскочили три поросенка и разбежались по окрестностям.
339. В поле нашли большой стог сена. Невыспавшаяся клерикесса завалилась туда спать. Маг и вор играют в карты на раздевание клерикессы.
340. Доел стог, все-таки впереди еще долгий путь.
341. Клерикесса прокляла вора с магом. Зато они теперь мало места занимают.

(конец, следующий сезон по заявкам >7)
seltsimees: (Default)
305. Очень насыщенный день. Пробрались по тайному ходу во дворец мэра. Нас встретили 10 лакеев, показали, где гардероб, сортир и угостили по-царски. Жалуются на низкие зарплаты, беспредел и капризы толстой принцессы. Пока вор обследовал с помощью одного из лакеев городскую казну, а маг с клерикессой и енотом объедались деликатесами в подвалах, я пошел к мэру. Жалкое существо, метр с кепкой. Да и та весьма поношенная. Однако, это только часть задания. С дворцовой прислугой празднуем.
306. Пришла делегация торговцев, бьет челом. Едва увернулся. Оказывается, хотят снижения налогов и разрешения на понижение цен, а то внешняя торговля умерла. А я тут при чем? Что значит я новый мэр?
307. Снизил налоги. Запретил городское регулирование цен. Маг, вор и клерикесса, стоя, поапплодировали и побежали жрать ведьмбургеры в "Подоноксе".
308. Пришли ходоки из окрестных деревень. Плачутся, мол их продукты покупают дешево, баб любят бесплатно, а мужиков в армию забирают, вообще не спрашивая. Посочуствовал, принял взятку мешком фигни и издал указ о субсидировании сельского хозяйства.
309. Пришел вор, вернул наши алмазы и попросил налоговые льготы для Гильдии. Поели фигни, выпили вина, поели меду из запасов бывшего мэра. Решили обойтись без льгот, государству тоже на что-то жить.
310. Стал лошадью в самый неподходящий момент. Пришли представители здешнего короля и хотели видеть мэра. Что они подумали, увидев лошадь на троне?
311. Снова навожу справедливость. Отправил клерикессу исправлять нравы в храме богини. По такому поводу сама богиня явилась и показала всем Кузькину Мать. Кузькина Мать - это ее аватара, старая, страшная и очень опытная. Если не слушаются, зовет Кузьку. Кузька - дракон маленький, но вредный.
312. Пришел первый министр здешнего короля. Потребовал объяснений. За кружкой пива и ведром фигни и грибов показал ему перспективу.
313. Объявили о прибытии здешнего короля. Вышел ему навстречу, оказал посильные почести. Проводил в пиршественную залу. пока он не опомнился, выполнил задание. Завтра будем праздновать.
314. Народ ликует. Вино течет рекой, все счастливы. Странно.
315. Приперлась толстая принцесса. Растолкала стражу, вора и клерикессу. От ее визга почти оглох. Чего она хочет? Ах замуж? Это хорошо, здешним королем я быть не хочу. Отобрал у нее туфельку 49 размера и послал гонцов искать принца, которому она подойдет.
316. Толстая принцесса жрет и травит байки. Даже магу смешно.
317. Соревновались с принцессой в поедании кабанов. Я конечно, выиграл, но счет 14:13,5 не радует.
318. Привели Принесли Приволокли принца. Принцесса в восторге. Срочно поженили. Опа, оказывается местные обычаи вменяют мэру право первой ночи.
319. Кто ж знал, что мое право первой ночи касается не только принцессы, но и принца. Ходу, ходу отседова. Заработали неплохо, скорей домой.
320. Вывез из города повозку, наполненную продуктами, золотом из городской казны, вором, магом и клерикессой. Енота оставили мэрствовать. Эх, повеселились.
(продолжение по заявкам >5)
seltsimees: (Default)
285. Всю ночь над нашим лагерем пела птица-горюн, вещая черное горе. Всю ночь кидался в нее чем ни попадя. К утру случилось горе, на стоянке не осталось ничего, чем не жалко кидаться, птица каркнула и улетела. Поганка.
286. Прошли полпути до Вечного Города. Природа... Эх. Вору нечем заняться, застрял рукой в моем кармане, часа два делал вид, что этого не заметил и гонялся за птичками. Клерикесса лечит вора и укоризненно смотрит на меня.
287. Маг тренирует белочек, клерикесса учит лис танцевать менуэт. Еноты распотрошили рюкзак мага и съели половину ингредиентов. Ждем результатов.
288. Дождались результатов. Еноты забавно лопаются. Оставшийся енот спорит с магом о квазиконгруэнтности преобразования сознания в материю. Во-во, когда я алх... с алхимиком пообедал, та же фигня была, кстати, фигня опять кончилась.
289. Пришли в деревню. Енот обследует чердаки. Крестьянки жалуются, что всех лошадей забрали в армию. И деревенских парней тоже. Поле непаханное, бабы нелюбленные. Да еще клерикесса со своими проповедями. Вор с магом тут же нашли себе вдовушек посвежее, а у меня завтра критический день...
290. Ага, за мой счет решили проблему и парней, и лошадей. Впрочем, судя по бледным лицам вора и мага им пришлось ненамного лучше.
291. С лошадями опять проблема. Зато вор принес из лесу грибов. А енот притащил позеленевшую от времени рыбу.
292. С помощью рыбы удалось разогнать селянок по домам. Всю ночь пищал хрустальный шар мага. Оказывается некромантенок соскучился. Всей компанией сочиняли ему ободряющие сообщения.
293. Снилась богиня, ободряла. Благословила усилением паладинских способностей. Да, теперь даже ковыряние в носу приносит райское наслаждение.
294. Потихоньку сбежали из деревни. Маг приободрился и рассуждает о красотах сельской жизни. Вор показал ему бюстгалтер десятого размера, маг задумался.
295. Завтра придем к воротам города. Клерикесса делает педикюр вору, все таки негоже пугать горожан прежде времени. Маг репетирует с белочками. Енот причесывается.
296. Пришли к воротам. Клерикесса принимает позы, завлекающие стражников на городские стены.
297. Нас заметили.
298. Стражники по очереди ржут с городских стен.
299. Посоветовал клерикессе отлепить туалетную бумагу от gluteus maximus.
300. Мда, на розового коня сбежался смотреть весь город. Вот уж чего не ожидал, того не ожидал. Торжественно гуляем по улицам Вечного города. С удовольствием лягаю городских эльфов.
301. Ажиотаж кончился, вот тут-то мы и узнали, какие здесь цены... Продав мешок алмазов мы можем позволить себе занюханный одноместный номер в гостинице у доков. И то всего на неделю. Пошли с вором искать местное отделение гильдии.
302. У нас ровно 276 раз проверили документы. Видимо тролли здесь редкость... Но гильдию нашли. Ни хрена себе у них вывеска. Да еще на главной площади... Рациональное Асассинское Общество - Единые Экономические Скидки. И все такие важные, у каждого третьего вора - секретарша. Впрочем, паладинские способности и здесь помогли. Попали на прием к секретарю по государственным переворотам. Несколько рукопожатий и карта дворца мэра со всеми секретными ходами у нас.
303. Поражались местной архитектуре. Один памятник основателю краеведческой академии высотой 300 метров со сменной головой потряс до глубины почек. Клерикесса купила газету и поражала нас цитатами. Однако, цены продолжают кусаться. Вор продал всю свою коллекцию драгоценностей, но нам хватит еще только на два обеда в ресторане "Подонокс".
304. Заглянули в храм богини. Жрецы объясняли основы таинства "Безпенетрации". Эти какие-то еретики. Клерикесса в шоке, даже паладинское поглаживание по голове не приводит в чувство. Операцию по восстановлению справедливости назначили на следующий день.

(как обычно, продолжение по заявкам)
seltsimees: (Default)
273. Перекусив фигней идем. Клерикесса приуныла, сделал ей паладинский массаж. Маг с вором стояли рядом и комментировали. Ничего святого нет в некоторых людях...
274. На карте показано, что в этой пещере должен быть выход наружу. Первые же шаги к выходу были встречены ударами десятков грабель. После третьей попытки войти в пещеру маг упал и лежит, наверное притворяется, вор, как самый умелый в распознавании ловушек дошел до третьей пары. Пришлось его с риском для лба, живота и всего что ниже вытаскивать. Клерикессина мудрость надоумила ее стоять в стороне и хихикать. Наложил ей руку на лоб, тоже лежит.
275. Охая и ахая все оклемались. Маг догадался, что надпись "Пещера опасных повторений" на карте не спроста. Долго ругали мага попавшимися под руку предметами. Маг осознал необходимость предварительного планирования.
276. К нам пришел святой. Прошел по граблям аки посуху. Поскольку святой оказался не нашей богини и стал нести всякую чушь о рациональном мышлении, вытолкали его взашей прямо на грабли. Больше не будет выпендриваться. Еда заканчивается, вор задался вопросом, какой расы, лежащий посреди пещеры святой, но подойти пощупать не решается.
277. Маг сотворил заклинание истинного зрения. Под его руководством прошли через пещеру без дополнительных синяков, захватив по дороге святого. К сожалению, заклинание кончилось прежде чем сам маг решился пойти за нами. Теперь между нами непреодолимая преграда. А ведь кто-то расставил эти грабли неспроста...
278. Маг пришел в себя, но к нему уже подобрались гоблины. Покидался в них камнями, маг снова в отключке, правда гоблины тоже. Святой надулся и объяснять про грабли не хочет. Вор предложил применить когнитологическую экспертизу. Клерикесса невзначай обмолвилась о том, что еды на всех не хватит. Лично я уверен, что святого убедило бурчание в моем животе, а не посох клерикессы и не кинжалы вора. Кто же знал, что грабли можно просто отодвинуть... Это просто подло расставлять такие простые ловушки.
279. Принесли мага к воротам. Вот он выход. Только не открывается. Клерикесса молилась о еде и вымолила мешок риса. Сухого. Не одобряю. Толкаем ворота, аж рис на зубах скрипит. Богиня через клерикессу даровала нам увеличенную силу. Ворота не поддаются.
280. Стал лошадью, долблюсь в ворота копытами. Клерикесса вымолила еще мешок риса. Кажется ей не хватает вдохновения. Лягаю ворота сильнее. Хочется еще и пить. Маг с сомнением рассматривает зелья внезапной смерти от неизвестных причин, зелье превращения в курицу и поллитровку раствора ортохлорфенола. Вор порылся в рюкзаке и нашел две баночки зелья невидимости. Варим рис.
281. А ведь маг предупреждал... Ни риса, ни зелья, все уползло, да так быстро... От голода стал биться головой в ворота... и они открылись! Внутрь. Маг, вор и клерикесса бьются головами об стены.
282. Как хорошо снаружи! Все принимают солнечные ванны, для избавления от плесени в затененных местах.
283. К нам пришла пища! Стадо оленей. Под вечер даже клерикесса с трудом передвигалась. Эх, слабы люди на живот.
284. На запах пищи сбежалось мелкое зверье. Белочки едят рис, еноты и лисы обгладывают остатки оленей. Маг с клерикессой очаровали с десяток зверей. Будем притворяться передвижным зоопарком для детей. Конспирация - важная вещь. Тем более, что цель задания близка. На горизонте блестят золотые купола.
(продолжение, как водится, по заявкам)
seltsimees: (Default)
258. Судя по карте, заимствованной вором, мы приближаемся к заброшенному городу гномов. На стенах действительно встречаются монументальные граффити гномскими рунами. Маг сверился с гномско-дровийским разговорником и покраснел. Неудивительно, что город заброшен.
259. Количество топоров под ногами указывает на то, что здесь была жестокая битва. Странно, что костей не осталось. Спать становится все труднее, вор, маг и клерикесса очень громко стучат зубами, забравшись в палатку.
260. Завтра придем в гномий город. Сегодня не получится, в виде кентавра я только копыта себе на этой корявой лестнице поломаю, а нести меня вор с магом отказываются. Странно, но со стороны города доносится постоянный шум, может он не заброшенный.
261. Нас опять встречают. Подозрительно гостеприимно, хоть и подталкивая в спины копьями. Судя по росту - это не гномы. Точнее теперь не гномы. Маг утверждает, что каждый такой скелет собран из двух-трех скелетов гномов. Мда, ходячая реклама набора "Юный паталогоанатом-конструктор".
262. Паталогоанатом действительно оказался очень юным. Рассказал, что в детстве он потерялся в горах, где его нашли и воспитали добрые скелеты. Говорить и колдовать он научился у очень старого и очень болтливого лича. Это заметно. Потом на добрых скелетов напали злые гномы, с тех пор маленький некромант живет в заброшенном городе этих гномов и играет с их костями в интересные игры. Пообещал ему, что маг покажет еще много интересных игр, только неплохо бы поужинать и выспаться.
263. Да, поужинали и позавтракали сытно, лично я догадываюсь о том, из кого приготовлена еда, тем более, что некоторые особо аппетитные куски не очень чисто побриты. Но, кажется, маг, вор и клерикесса уже не сомневаются в том, что каннибализм - это только если ешь себе подобных. Маг показал некромантику как собирать из костей лошадок. А вечером мы играли в штурм крепости, построенной из желатиновых кубиков. Клерикесса зачем-то шьет из гномьих боевых знамен бальное платье.
264. Клерикесса весь день учила некромантика и скелетов танцевать менуэт. В результате половина скелетов запуталась друг в друге, а некромантик получил растяжение ягодицы. В гномьих запасах обнаружилась фигня. Показал любопытным скелетам, как правильно втирать ее в десны. Ощущения гораздо интереснее менуэта. Просто танго какое-то.
265. Вор опять перебрал с фигней, весь день играл в гляделки с зеркалом. Клерикесса делает некромантику компрессы. Мы с магом играем в ростовые шахматы. Только вот кони на первом ходу все время рассыпаются, а ферзи норовят обойти доску по периметру и оторвать королям головы.
266. Некромантик выздоровел и предложил играть в прятки. Победил я, спрятавшись на самом видном месте, там никто искать не догадался. Жаль, что не найдя, пообедали без меня. Но я им отомстил за ужином, не став их искать до еды.
267. Сегодня играли сначала в жмурики. Это как жмурки, только ловить надо скелетов, кто больше наловил, тот и выиграл. Маг пытался жульничать с помощью ясновидения, но клерикесса пообещала выколоть ему третий глаз. Потом устроили боулинг черепами. А потом жарили на вертеле пещерного медведя, фаршированного фигней и светящимися грибами.
269. Что было вчера никто не помнит, но посреди главной площади стоит абстрактная скульптура из глины с отпечатками клерикессы вверх ногами. Некромантик говорит, что кто-то вчера съел все запасы гномов. Придумали новую игру - призывать пищу. Начертили пентаграмму и маг учил некромантика вызывать правильную пищу - не слишком большую и не слишком опасную. К вечеру пищевые запасы были восстановлены. Маг пишет поваренную книгу заклинателя духов, оказывается если слишком долго варить мозг шуршунчика, то вместо вареного мозга шуршунчика получится слабительное зелье, пищевая ценность которого сомнительна. А если жарить глаза адской гончей на медной сковороде, то они не остынут и будут сохранять температуру близкую к солнечной, пока не взорвутся.
270. Катал сегодня некромантика весь день, аж копыта болят.
271. Рассказали некромантику про Новый год. Ребенок хочет праздника. Водили вокруг пентаграммы хоровод, пели про елочку и наконец вызвали Деда Мороза. Насилу отбились, но некромантику понравилось.
272. Собираемся в путь дальше. Некромантик расстроился, но маг показал ему как пользоваться хрустальным шаром и дал координаты нескольких семейных некромантов, чтобы тот мог общаться с некромантиками своего возраста. Кроме того, пообещал некромантику, что годика через два, когда вырастет, он сможет телепортироваться к другим детям и играть с ними.
(продолжение по заявкам)
seltsimees: (Default)
246. Проснулся от чьего-то беспардонного интереса к моим пяткам. Блин, щекотно! Отобрал букет копьев, будет чем разжечь костер. Маг спросонья что-то верещит, аж искры сыплются. Развесил изрядное количество тумаков, прежде чем понял, что это нас очередные эльфы в гости приглашают.
247. Прибыли в подземный город Ония Типшим. А чо, красиво, Новый Год здесь не празднуют, говорят, что Год у них здесь один и вообще женского полу. Не понял. Вообще, народ недружелюбный, так и норовит уставиться мрачно. Копья букетом очень помогают наладить мирные отношения. За пару гномьих подарков нас поселили в лучшей развалюхе города. С 34-го этажа открывается прекрасный вид на площадь Кикар Ницахон.
248. Вор накупил кучу амулетов, половину из которых маг советовал не надевать без предварительной консультации со спеиалистом по загробной жизни. Приходила матрона Сус Кэ'э из правящего дома Кэ'э. Заявила, что нам будут рады, пока мешок не опустеет. Пообещал не задерживаться. А где вообще все?
249. Матрона продолжает рассказывать печальную историю Ония Типшим. Пообещал ей назавтра цирк с конями и пошел из вредности заниматься краеведением. Повстречал клерикессу, проповедующую в мужском борделе на улице Рехов Ацмаут. Записал наблюдения в маленькую черную книжечку, купленную в лавке напротив. Фигни не хватает.
250. Стал лошадью. На краеведение не хватает пальцев, покусал нескольких ребятишек, пытавшихся утащить мой мешок. Хехе, клоуны уедут, а цирк-то останется, да еще с конями. Несколько жриц богини с именем какого-то рогатого травоядного пытались меня объездить. Загнал одну в угол и объездил... Оказывается, паладинские способности не только на руки распространяются.
251. Посетил магическую школу Их(к)са, провел урок "Основ лосиной культуры". Может я что-то не так объяснял или учебника не понял, но ученики в восторге. Попробовал местной кухни, ничего, зато понятно, почему клерикесса, маг и вор, питаются манной.
252. Меня посетила делегация жриц с официальным требованием, заверенным пятью печатями. Странный у них сургуч... Жрицы требуют моего присутствия в храме Лося... лосы... тьфу, язык сломаешь... Ллос, вот. С завтра на после-послезавтра.
253. Снилась богиня. Благословила посетить местную оргию. Тьфу ты, опять оргия, а я то думал, есть будем, на одних пауках долго не протянешь... Оргия началась обрядом под названием Бдикат Хамец, все чего-то ищут. Нашел между 12 и 13 страницами священной книги гороховую лепешку. Все обрадовались и приступили к оргии. Под шумок съел лепешку. Мало.
254. Оргия в самом разгаре. Забавно, в кои-то веки можно ничего не делать, жрицы сами все делают. Культура на высоте, записал все в черную книжку. Но хочется есть. И фигни.
255. После оргии весь такой культурно обновленный. Со всеми здороваюсь. Продал краеведческую книжку в ларьке за мешок фигни. Счастье есть! К несчастью вернулся после недельных трудов вор, пришлось делиться. До утра пели "Шумелка-мышь".
256. Собрались на 47-ом этаже нашей халупы советоваться. Опять все выродилось в сплетни и шушукание. Маг сидит с таинственным видом и глазами показывает мне в угол. Сходил в угол, нашел чьи-то глаз и ухо. Странно. Спел в ухо "Есть в графском парке черный плут". Ухо увяло, вор доволен.
257. Направляемся к выходу. Задание есть задание. Издалека видно, как полгорода лезут в нашу халупу. Посетовал, что мало оставили ловушек. Вор успокоил, достаточно.
(продолжение по заявкам)
seltsimees: (Енот-потаскун)
231. За предыдущий день гномы обвешали сталагмиты золотыми цепочками и шариками, а сегодня репетируют народный гномский танец - хоровод. Вору отдавили ногу одним таким хороводом.
232. Клерикесса напомнила мне об обещании. Возложил на нее руки 5 раз. На крики сбежались не занятые в хороводе гномы. Я под шумок пробрался в закрома и пообедал.
234. Маг шьет из портьеры большой мешок. Многозначительно указал ему на вора, с трудом передвигающегося под весом золотых цепочек и шариков распиханных по многочисленным карманам.
235. Маг пришивает к своей робе белую оторочку. Вор уже в открытую таскает елоч... сталагмитные украшения и носит их снаружи. Передвигается все медленнее.
236. Клерикесса пришла в себя. Выдал ей задолженость по паладинским взносам за три дня. Маг выбелил бороду и измазал лицо свеклой. Что он задумал?
237. Судя по всему, у гномов закружились головы, сегодня не пляшут. Маг сказал, что раз клерикесса манкировать своими обязанностями, Снегурочкой буду я. Кем???
238. Маг сшил мне синюю мантию с оранжевой оторочкой. Мда, выгляжу я психоделично. А розовый парик над моей зеленой физиономией вызывает местами кратковременные обмороки даже у гномов, закаленных гномихами.
239. Маг наполнил мешок кусками руды, на которые наложил заклинания света. Выглядит впечатляюще. Парик чешется, мантия жмет. Плохо спал. Мало ел. Ощущается нехватка фигни в организме.
240. Стал кентавром, моя лошадиная задница порвала мантию и на Снегурочку я стал похож еще меньше, чем раньше да и то, только спереди. Маг заметил это только тогда, когда гномы сорвали голоса, вопя "Сне-гу-роч-ка". Маг в отчаянии рвет на себе волосы, причитая "Трах-тибидох". Я роздал подарки, гномы в ответ надарили мне битого стекла. Ну, в общем я бы в ответ на светящиеся булыжники не дал бы и конского навоза. Все поздравляют друг друга с Новым годом.
241. Жрица пришла в себя, от наложения рук отказалась но намекнула, что поскольку я паладин ее богини, мне иногда придется сдавать ей членские взносы. Вор заглянул в мешок для подарков и потерял сознание.
242. Нашел фигни. Привел вора в чувство. Вор показал на мешок и снова упал в обморок. Маг заглянул в мешок и упал в обморок. Клерикесса заглянула, пожала плечами, сидим едим фигню. Голые бородатые бабы - это пост-модернизм какой-то.
243. Пришли в себя вор и маг. Оказывается это не битое стекло, а необработанные алмазы. Жрица потеряла сознание. Припадочные они все какие-то. Объяснил им, что если мы продадим все эти алмазы - рынок рухнет. Вор возражал, что рынки теперь делают крепкие.
244. Пока спутники не начали синхронизировать обмороки попрощался с гномами. Взял жрицу подмышку и мы пошли длинными темными коридорами сквозь гору. Маг вцепился в жрицу и каждые пять минут толкует наше путешествие по Фрейду.
245. Остановились передохнуть и перезарядить заклинания. Нарядили сталагмит и сплясали хоровод. Какие все-таки несознательные эти люди. Завернул их в палатку и оставил спать. А сам еще немного поплясал хоровод.
(Конец.)
seltsimees: (Default)
211. На горизонте показались горы. Перестал быть кентавром в самый ответственный момент. Спутники стирают белье.
212. Идем к горам пешком. Судя по королевской карте, придется лезть.
213. Очень хочется фигни, пить, фигни и еще есть. До гор далеко, вокруг саванна.
214. Здрасьте, приехали. Клерикесса выпила из кабаньего копытца, а ведь предупреждали. Маг кастует диспеллы, вор облизывается.
215. Вор поймал трех тушканчиков... Клерикесса выглядит аппетитно.
216. Маг расколдовал жрицу, она выпросила воды и несколько червивых яблок. Стала еще аппетитней.
217. Снилась богиня. Сказала, что я теперь паладин. Черт-те что. С утра вызвал у жрицы оргазм наложением рук. Надо же, работает.
218. Подошли к горам. Вокруг благодать. Клерикесса все время вертится под ногами и попадается под руку. Странно.
219. В горе виднеются большие ворота. Поймали горного барса, мясо кислое, зато жрица сшила себе новый бюстгалтер, а маг долго выдирал трупику зубы.
220. Стал лошадью. Мда, были заливные луга. Но хоть наелся.
221. Решаем, идти или не идти в ворота. Клерикесса против, боится темноты. Пообещал ей накладывать руки каждый день. Решили идти. Надо же, как все просто.
222. Ворота заперты. Постучали. Постучали близле.. близстоявшим деревом. Постучали камнем. Ждем, может откроют.
223. Проснулись от гномьих приветствий. Нас куда-то несут. Воспользовался случаем выспаться.
224. Темно. Нащупал в темноте клерикессу. Тьфу ты, вот ведь паладинские способности. Она там не умерла часом?
225. Пришли гномы, идем куда-то под прицелами пищалей. Ага, на аудиенцию к королю. Что-то я в последнее время королей недолюбливаю.
226. Аудиенция продолжается. Говорить гномы не умеют, но любят. Очень хочется есть. Или фигню. А лучше и то, и другое.
227. Маг взялся ответить на речь короля. Живот сводит. Откусил кусок сталактита, тьфу...
228. Аудиенция закончилась. Все довольны. Хорошая традиция - банкет после официальных встреч. Но лучше во время.
229. Как же у гномов скучно. Мне уже десятый раз объясняют, как именно должна пролегать жила золота, чтобы добыть его не причиняя боли горе. Бред какой-то.
230. Стал кентавром. Приходится сидеть в комнате для гостей, никуда больше пролезть не могу. Спасибо вору, фигни принес. До утра травили анекдоты про гномьих женщин и про то вниз у них растет борода или вверх.

(продолжение по заявкам)

Profile

seltsimees: (Default)
seltsimees

July 2017

S M T W T F S
      1
2 345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 26 July 2017 12:33
Powered by Dreamwidth Studios